วันอาทิตย์ที่ 24 พฤษภาคม พ.ศ. 2558

ข้าวซอยไก่

khaao saawy gai ; สูตรทำข้าวซอยไก่)


This dish (Khao Soi Recipe) takes us back in time to the mid-19th century. The trade caravans were trailing the jungles of northern Thailand along the ancient routes between India and China. Those long caravans were carrying wealth of exotic goods, leaving rich aroma of spices and the sweet scent of opium as they passed.
The men on this long line of between fifty and one hundred mules would be Yunnanese Muslim Chinese, who dominated the trade routes and began to settle in Chiang Mai and the main towns of north Thailand at that time.
The Yunnanese, or the Ho people (จีนฮ่อ) as they generally called, were referring to themselves as ‘haan jeuu yen’ (หานจื้อเย่น) and ‘yuunnaan yuuh’ (ยูนนานเย่อ). They established settlements, build Mosques and opened Halal restaurants were fellow Muslim traders could spend the night indoors and exchange latest information and news with other caravan traders over cooked halal dinner.
Khao Soi is believed to be introduced to the northern Thai cuisine by the Ho people at those eateries.
Ho Caravan in the hills of the Golden Triangle c 1895 [Source: cpamedia.com]
The perfectly cooked flat egg noodles along with the soft textured, moist and tender meat, are basking in a mildly spiced broth with a creamy texture of coconut cream. This heavenly mixture is beautifully tinted with turmeric and release the noble aroma of black cardamom.
The pickled cabbage, shallots and lime juice cut through the coconut’s richness in a playful hint of sourness and lastly, the deep fried egg noodles which top the dish add an addictive crunch.
อาหารจานนี้มีประวัติยาวนาน ย้อนหลังกลับไปเมื่อประมาณกลางยุคศตวรรษที่ 19 มีขบวนคาราวาน เดินทางระหว่างอินเดีย และ จีน โดยเส้นทางได้ผ่านทางภาคเหนือของไทย ซึ่งพ่อค้าส่วนใหญ่จะเป็นชาวจีนมุสลิม หรือ ที่คนส่วนใหญ่เรียกว่า “ชาวจีนฮ่อ” โดยพวกเขาได้สร้างที่พัก หมู่บ้าน มัสยิด และ ร้านอาหารมุสลิมขึ้นมา ซึ่งพ่อค้าที่ผ่านไปมา สามารถพักผ่อน รับประทานอาหารมุสลิม และ แลกเปลี่ยน พูดคุยซึ่งกันและกันได้ ทำให้ข้าวสอยเริ่มเป็นที่นิยมกับชาวเหนือตั้งแต่สมัยนั้นเป็นต้นมา
5.0 from 1 reviews
Khao Soi Recipe, Northern Style Curried Noodle Soup with Chicken
(khaao saawy gai ; สูตรทำข้าวซอยไก่)
 
Prep time
Cook time
Ready In
 
This dish takes us back in time to the mid-19th century. The trade caravans were trailing the jungles of northern Thailand along the ancient routes between India and China. Those long caravans were carrying wealth of exotic goods, leaving rich aroma of spices and the sweet scent of opium as they passed.
By:
Recipe type: Curry
Cuisine: Thai
Serves: 6

Ingredients

 
Ingredients
  • 6 chicken thighs (about 600gr)
  • 3 cups coconut milk
  • 3 cups coconut cream
  • ½ cup Khao Soi curry paste (see below)
  • 3 tablespoons light soy sauce
  • 1 tablespoon dark soy sauce
  • flat wheat flower egg noodles (about 50-75 gr for each serving)
  • oil for deep frying
Ingredients - Khao Soi curry paste
  • 10 dried long chilies, deseeded (about ½ cup)
  • 1 tablespoon black cardamom seeds
  • 2 tablespoon coriander seeds
  • 3 tablespoon ginger juliennes
  • 10 small shallots (about ½ cup)
  • 4 medium coriander roots (about 2 tablespoons)
  • 1 tablespoon fresh turmeric (about 10 slices)
  • 1 tablespoon salt
  • ½ tablespoon curry powder
Ingredients - Garlic oil
  • 3 cloves garlic, medium size
  • 4 tablespoon oil
Side servings
  • boiled egg
  • sour pickled green mustard
  • shallots
  • lime wedge
  • deep fried and ground dry chilies
ส่วนผสม
  • น่องไก่ 6 ชิ้น (ประมาณ 600 กรัม)
  • หางกะทิ 3 ถ้วย
  • หัวกะทิ 3 ถ้วย
  • เครื่องพริกแกงข้าวสอย ½ ถ้วย
  • ซีอิ๊วขาว 3 ช้อนโต๊ะ
  • ซีอิ๊วดำ 1 ช้อนโต๊ะ
  • บะหมี่เหลืองเส้นแบน 2 ก้อน (ต่อ 1 คน)
  • น้ำมันพืชสำหรับทอด
ส่วนผสมเครื่องน้ำพริกแกงข้าวซอย
  • พริกแห้งเม็ดใหญ 10 เม็ด (แกะเมล็ดออก)
  • เม็ดชะโก 1 ช้อนโต๊ะ (ประมาณ 2 ลูก) (ชะโกมีหลายชื่อ เช่น กระวานดำ เฉาก๊วยจี๊ เป็นต้น)
  • ลูกผักชี 2 ช้อนโต๊ะ
  • ขิงแก่ซอย 3 ช้อนโต๊ะ
  • หอมแดงลูกเล็ก 10 ลูก
  • รากผักชี 4 ราก (ประมาณ 2 ช้อนโต๊ะ)
  • ขมิ้นสดซอย 1 ช้อนโต๊ะ
  • เกลือป่น 1 ช้อนโต๊ะ
  • ผงกระหรี่ ½ ช้อนโต๊ะ
ส่วนผสมกระเทียมเจียว
  • กระเทียมกลีบใหญ่ 3 กลีบ ซอยบาง ๆ
  • น้ำมันพืช 4 ช้อนโต๊ะ
เครื่องเคียงมี
  • ไข่ต้ม
  • ผักกาดดองเปรี้ยว
  • หอมแดงซอย
  • มะนาวหั่นเป็นชิ้น
  • พริกแห้งป่นทอด
Method
  1. Start by roasting on low heat each of the ingredients to prepare the curry paste.
    เริ่มทำน้ำพริกเครื่องแกงข้าวซอย โดยคั่ววัตถุดิบที่ละอย่างด้วยไฟอ่อนจนหอม และ ไหม้เล็กน้อย
  2. Roast the deseeded dry chilies until charred and set aside.
    คั่วพริกแห้ง และพักเอาไว้
  3. Roast together the coriander seeds and the black cardamom until fragrant and set aside.
    คั่วเม็ดชะโก กับ ลูกผักชีจนหอม และพักเอาไว้
  4. Roast the ginger juliennes until slightly charred and set aside.
    คั่วขิง และพักเอาไว้
  5. Roast the shallots until charred and set aside.
    คั่วหอมแดง และพักเอาไว้
  6. Roast the coriander roots until charred and set aside.
    คั่วรากผักชี และพักเอาไว้
  7. Roast the fresh turmeric until charred and set aside.
    คั่วขมิ้นสด และพักเอาไว้
  8. Put the charred chilies in a pastel and mortar with a salt
    นำเอาพริกแห้งคั่ว ลงโขลกในครกกับเกลือ
  9. Pound the chili roughly.
  10. Add the roasted coriander seeds and black cardamom, and continue to pound everything together
    ใส่ลูกผักชีคั่วกับเม็ดชะโกคั่วลงไป โขลกต่อไป
  11. Add the curry powder
    เติมผงกระหรี่ลงไป
  12. Continue to pound all the ingredients to fine powder.
    โขลกต่อไปจนละเอียด
  13. Add the rest of the ingredients, the charred shallots, ginger, coriander roots and turmeric.
    ใส่หอมแดง ขิง รากผักชี และ ขมิ้น ลงไป
  14. Work everything to a fine and homogenous paste. Set aside.
    โขลกรวมกันทั้งหมด จนละเอียด และพักเอาไว้.
  15. In a pot, bring to a boil over medium heat 2 cups of coconut cream with 3 cups of coconut milk
    ตั้งหม้อไฟกลาง ใส่หัวกะทิ 2 ถ้วย และ หางกะทิ 3 ถ้วยลงไป
  16. When the coconut starts to crack, add the chicken thighs, and cook over medium heat for about 10 minutes.
    เมื่อกะทิเริ่มเดือดและแตกมันเล็กน้อย ใส่น่องไก่ลงไปต้มประมาณ 10 นาที
  17. When the coconut cream cracks, oil will float on top, collect about a ¾ cup of the oils and transfer it to a wok or a pan.
    ตักมันกะทิที่แตกให้ได้ประมาณ ¾ ถ้วย และใส่ลงไปในกระทะ
  18. Heat the cracked coconut on a medium heat, and fry the curry paste in it.
    ตั้งกระทะด้วยไฟกลาง ใส่น้ำพริกแกงลงไปผัด
  19. Mix constantly until the curry paste is fragrant and thick. This stage is essential because it helps to melt together all the different flavors of the curry ingredient into a complete and round product.
    ผัดน้ำพริกแกงจนหอม
  20. Transfer the fried curry paste back to the pot where the chicken is cooking
    ตักน้ำพริกผัดที่ได้ ใส่ลงไปในหม้อที่กำลังต้มน่องไก่
  21. stir well
    คนให้เข้ากัน
  22. Lower the heat, cover the pot, and simmer over a low heat for about an hour or until the chicken is tender
    ลดไฟลงเป็นไฟอ่อน ปิดฝาหม้อและเคี่ยวต่อไปเรื่อย ๆ ประมาณ 1 ชั่วโมง หรือ จนน่องไก่สุกเปื่อยดี
  23. Season with light soy sauce
    ปรุงรสด้วยซีอิ๊วขาว
  24. Season with dark soy sauce
    ปรุงรสด้วยซีอิ๊วดำ
  25. When the chicken is tender cooked, add about a cup of coconut cream, and bring to the boil. This last addition will improve the silkiness texture of the dish. Set aside.
    เติมหัวกะทิ 1 ถ้วย พักเอาไว้
  26. In a frying pan, add sliced garlic to cold oil, and over very low heat bring the garlic to a light golden color, remove from the heat. The garlic will keep frying in the residual heat. Set aside.
    ใส่กระเทียมลงไปในน้ำมันที่ไม่ร้อน จากนั้นตั้งกระทะด้วยไฟอ่อนจนกระเทียมเริ่มมีสีเหลืองอ่อน ๆ จากนั้นปิดไฟ พักเอาไว้
  27. Shake and separate the fresh noodles on a working surface.
    สรงบะหมี่ 2 ก้อน
  28. Fry one batch of the noodles in hot oil until golden
    ทอดบะหมี่ 1 ก้อนในน้ำมันร้อนจนเหลืองกรอบ
  29. Place on paper towel to absorb excess oil. Set aside.
    ตักขึ้นให้สะเด็ดน้ำมัน และพักเอาไว้
  30. Boil the second batch of noodles in hot water for less than a minute, until done.
    ลวกบะหมี่ 1 ก้อนในน้ำเดือด
  31. Strain and mix in about a teaspoon of the fried garlic oil. This will prevent the noodles from sticking to each other and creating a lump.
    ใส่น้ำมันกระเทียมเจียมลงไปในบะหมี่ เพื่อไม่ให้เส้นบะหมี่ติดกัน
  32. Transfer the noodles into a serving dish, place a chicken thigh next to it and pour over some of the curry soup. Garnish with the deep fried noodles, sour pickled green mustard, slice shallots , lime wedge boiled hard egg and fried and ground chilies.
    จัดเส้นบะหมี่ลงในชาม ตักน่องไก่ และ น้ำแกงราดลงไป โรยหน้าด้วยบะหมี่ทอดกรอบ
  33. Serve
    เสริฟพร้อมเครื่องเคียง หอมแดง ผักกาดดองเปรี้ยว ไข่ต้ม และ พริกแห้งป่นทอด

โมนาลิซ่า

โมนาลิซา
อมตะสตรีแห่งจักรวาล

ภาพโมนาลิซา

   ในโลก ใบนี้มีหญิงงามอยู่มากมาย แต่จะมีหญิงใดที่งามอมตะยาวนานกว่า   5 ศตวรรษ และทำให้ผู้คนทั่วโลกใฝ่ฝ้นจะได้ยลโฉม เธอหาใช่อิสตรีที่มีเสน่ห์เร่าร้อนด้วยอาภรณ์น้อยชิ้น หากแต่เธองามเย้ายวน ชวนหลงใหล ด้วยองค์ประกอบอันสมจริงดุจดั่งมีชีวิต ลึกลับซ่อนเร้นด้วยฝีแปรงอันประณีตละมุนละไม เธอคือหญิงงาม “โมนาลิซา” งานศิลปะชั้นเลิศ ที่ศิลปินอัจฉริยะ นาม เลโอนาร์โด ดาวินชี ได้รังสรรค์ขึ้นด้วยจิตวิญญาณ

โมนาลิซา คือภาพวาดสีน้ำมัน สูง 77 เซ็นติเมตร กว้าง 53 เซ็นติเมตร เธอถือกำเนิดขึ้นในคริสต์วรรษที่ 16 ระหว่างปี ค.ศ.1503-1507 (พ.ศ.2046-2050) ด้วยฝีแปรงของเลโอนาร์โด ดาวินชี ศิลปินเอกของโลก เขาใช้เวลาถึง 4 ปี จึงรังสรรค์เธอได้สำเร็จ
   ด้วยฝีแปรงดุจ ดั่งเนรมิตรความมหัศจรรย์ได้เกือบเทียบเทียมธรรมชาติ และสัดส่วนรูปทรงที่ถ่ายทอดได้อย่างไร้ที่ติ โมนาลิซาจึงได้รับคำชื่นชมและมีคนรู้จักมากที่สุดในโลก เธอน่าค้นหาและซ่อนเร้น โมนาลิซาดูทึบทึบราวกับเป็นกระจกสะท้อนความรู้สึกนึกคิดอันยากหยั่งถึง ดวงหน้าและแววตาดูร้อนรุ่มและสงบนิ่งในเวลาเดียวกัน รอยยิ้มของเธอมีเสน่ห์ยากจะเข้าใจ จนทำให้ภาพนี้ได้รับคำชื่นชมว่า  “เหมือนนางฟ้ามากกว่ามนุษย์” ความงามสมบูรณ์แบบเช่นนี้ เป็นบทพิสูจน์สำคัญว่าเลโอนาร์โด คือ ยอดอัจฉริยศิลปินตัวจริงของโลก

ลีโอนาร์โด ดาวินชี ถือกำเนิดเมื่อวันที่ 15 เมษายน ค.ศ. 1452 ที่หมู่บ้านอังกีอาโน ไม่ไกลจากเมืองวินชี เมืองเล็กๆ ในแถบชนบทของทัสคานี สันนิษฐานว่าด้วยบรรยากาศอันงดงามของที่นี่นี้เองที่ทำให้หนูน้อยเลโอนาร์โด เริ่มรักและผูกพันกับธรรมชาติอย่างลึกซึ้ง เขาบันทึกไว้ว่า “การเขียนภาพเป็นเรื่องน่าอัศจรรย์ ทำให้สิ่งที่อธิบายไม่ได้ดูเหมือนจะอธิบายได้”

หากแต่ยังไม่มีใครอธิบายและสรุปได้ว่า โมนาลิซาในภาพนี้คือใคร

เป็นคำถามที่ผู้คนสงสัยและค้นหามากว่า 5 ศตวรรษ

ภาพดาวินซี
   ลีโอนาร์โด ดาวินชี ทิ้งเพียงรอยยิ้มอันลึกลับ เคลือบแคลงแฝงเร้นด้วยปริศนามากมายลงบนใบหน้าของเธอ เล่าลือกันว่านางในภาพคือ ลิซา เดล โจคอนดา ภรรยาพ่อค้าชาวฟลอเรนซ์ ชื่อ ฟรานเซสโก เดล โจคอนโด และกล่าวว่าขณะเขียนภาพ เลโอนาร์โดถึงกับไปว่าจ้าง นักร้อง นักดนตรี และตัวตลกมาให้ความบันเทิงแก่หญิงงามผู้เป็นแบบเพื่อให้เธอมีรอยยิ้มที่ ปราศจากความเศร้าหมอง  แต่ก็มีไม่น้อยที่แย้งว่าเป็นคนอื่น

   บางคนเชื่อว่า ภาพนี้ไม่ใช่ผู้หญิง แต่เป็นภาพเหมือนจำแลงของเด็กหนุ่มรูปงามผู้ติดสอยห้อยตาม เพราะลีโอนาร์โดเองมีชื่อที่ถูกกล่าวขานกันว่าเขาเป็นพวกรักร่วมเพศ   จึงเกิดข้อสันนิษฐานนี้ขึ้น
   บาง ทฤษฎีเชื่อว่าเป็นภาพของเลโอนาร์โดเอง เพราะเป็นภาพที่เขานำติดตัวไปด้วยทุกที่จนเสียชีวิต หากมีผู้ว่าจ้างจริงภาพนี้คงตกอยู่ในมือของผู้ว่าจ้างไปแล้ว ยิ่งไปกว่านั้นผู้ที่สนับสนุนทฤษีนี้ยังกล่าวเสริมว่า ลายปักขดเชือกที่รอบคอเสื้อของ โมนาลิซา คือลายเซ็นลับของ ดาวินซีเอง เพราะในภาษาอิตาเลี่ยนคำว่า "ขดเชือก" จะตรงกับคำว่า "วินชีเร่" (Vincire) บางทีเธอผู้นี้อาจไม่มีตัวตนแต่เกิดจากซอกหลืบอันลึกลับในจิตใจของเขาเอง

   จริงๆ แล้วชื่อ  โมนาลิซา ไม่ได้ถูกตั้งโดยดาวินชี แต่ตั้งขึ้นโดย จอร์โจ วาซารี (Giorgio Vasari) ศิลปินและนักชีวประวัติชาวอิตาลี คำว่า โมนา (Mona) ในภาษาอิตาลี นั้นก็คือคำว่า มาดอนนา(madonna) หรือคุณผู้หญิง (my lady) หรือ มาดาม(Madam) ในภาษาอังกฤษ ดังนั้นความหมายของชื่อนั้นก็คือ "มาดาม ลิซา" แต่ในปัจจุบัน บางครั้งก็จะใช้คำว่า มอนนา ลิซา(Monna Lisa) แทน เนื่องจากภาษาอิตาลีคำว่ามาดอนนานั้น ส่วนมากจะใช้คำย่อว่า มอนนา
   หลัง จากเลโอนาร์โดสิ้นชีวิต ผู้ครอบครองโมนาลิซาคนแรก คือ กษัตริย์ฝรั่งเศส ผู้ให้การอุปถัมน์ดาวินชีในปั้นปลายชีวิต ซึ่งพระองค์โปรดให้นำภาพไปประดับที่ห้องสรงในพระราชวังฟองแตนโบล แต่เมื่อจักรพรรดินโปเลียนขึ้นครองราชย์ ภาพโมนาลิซา ถูกย้ายมาพำนักในห้องพระบรรทมและมีชื่อเรียกอย่าง สนิทสนมว่า "มาดามลิซา"
   โม นาลิซาเคยโดนโจรกรรมไปจากพิพิธภัณฑ์ลูฟร์เมื่อวันที่ 21 สิงหาคม ค.ศ. 1911 กว่าจะค้นเธอพบและจับกุมขโมยได้ก็ต้องใช้เวลาถึง 2 ปี ปรากฎว่าโจรใจกล้ารายนี้คือคนทำความสะอาดในพิพิทภัณฑ์นั่นเอง และสถานที่พบเธอก็คือบ้านเกิดของเธอ ณ เมืองฟลอเรนซ์ ประเทศอิตาลี
   การ หายไปและกลับสู่พิพิธภัณฑ์อกีครั้ง ชวนให้ผู้คนพากันตั้งข้อสังเกตว่า รอยยิ้มของเธอเปลี่ยนไป เกิดข้อสันนิษฐานว่า เธออาจไม่ใช่โมนาลิซาตัวจริง อย่างไรก็ตามข้อสงสัยประเด็นนี้ก็ตกไปในที่สุด ปัจจุบันโมนาลิซาได้รับการทะนุถนอมอย่างดีในตู้กระจกปรับอากาศและกันกระสุน ภายในพิพิธภัณฑ์ลูฟร์ ประเทศฝรั่งเศส
   กล่าว ได้ว่า ภาพหญิงงาม “โมนาลิซา” ได้รับการเผยแพร่ในรูปโฉมและรูปแบบต่างกันมากมาย ไม่ว่าจะเป็นโปสการ์ด ข้าวของเครื่องใช้ ของที่ระลึก และงานโฆษณาต่างๆ รวมถึงการแปลงโฉมเธอในหลากหลายรูปอารมณ์ ตามแต่แนวถนัดของศิลปินแต่ละคน 

   ไม่ว่าเวลาจะผ่านล่วงเลยมานาน โมนาลิซาในยุคมิลเลเนียมจะเปลี่ยนโฉมไปมากมายเพียงใด  หากแต่โมนาลิซา ของเลโอนาร์โด ดาวินชี ก็ยังคงงามตราตรึงเป็นศิลปะชิ้นเลิศที่รอผู้คนทั่วสารทิศพิสูจน์ความเป็น อมตะสตรีแห่งจักรวาลของเธอ